Keine exakte Übersetzung gefunden für التحليلي القيمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التحليلي القيمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Statistiques de la comptabilité nationale : analyse des principaux agrégats, éditions 2004 et 2005 (support papier) (2);
    • إحصاءات الحسابات القومية: تحليل القيم التجميعية الرئيسية، طبعتا عامي 2004 و 2005 (في شكل مطبوع) (2)؛
  • • National Accounts Statistics: Analysis of Main Aggregates, éditions de 2005 et 2006 (support papier) (2)
    • إحصاءات الحسابات القومية: تحليل القيم التجميعية الرئيسية، طبعتا 2005 و 2006، (مطبوعة) (2)
  • Le rapport du Secrétaire général représente, de ce point de vue, un précieux instrument d'analyse qui nous permet d'évaluer les actions entreprises en vue de tirer les conclusions qui s'imposent et d'y apporter des ajustements souhaitables.
    ومن ذلك المنطلق، يمثل تقرير الأمين العام أداة تحليلية قيمة تمكننا من تقييم الإجراءات التي اتخذت من أجل التوصل إلى الاستنتاجات الضرورية وإدخال التعديلات الضرورية.
  • Le représentant du Bélarus, parlant au nom du Groupe D, a loué le secrétariat pour la valeur de ses travaux d'analyse et a souhaité une plus large diffusion de ces travaux.
    وتكلم ممثل بيلاروس بالنيابة عن المجموعة دال فأثنى على الأمانة لما قامت به من أعمال تحليلية قيِّمة، وأعرب عن اهتمام بنشر هذه الأعمال على نطاق أوسع.
  • De plus, les organisations de la société civile peuvent compléter l'action de l'ONU en apportant de précieuses analyses de la situation sur le terrain, en nouant des partenariats destinés à appliquer les décisions de l'ONU, en affermissant la viabilité des opérations des Nations Unies et en édifiant des réseaux qui prônent la consolidation de la paix.
    ”وتستطيع منظمات المجتمع المدني أيضا أن تكمل عمل الأمم المتحدة من خلال تقديم تحليلات قيمة ونابعة من الميدان، ومن خلال إقامة شراكات لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة، وزيادة استدامة عمليات الأمم المتحدة، وإنشاء شبكات لدعم بناء السلام.
  • Mais il semble que l'on n'ait jamais cherché de manière systématique à en faire une synthèse et à l'analyser en tant qu'ensemble de travaux touchant le droit au développement.
    ولا يبدو أن أية جهود منسقة قد بُذلت لجمع هذه الأعمال وتحليلها كمادةٍ قيّمة تتناول الحق في التنمية.
  • Certains des rapports que nous établissons me semblent peu utiles d'un point de vue analytique pour les Etats membres.
    وفي رأيي أن بعض التقارير التي نزودكم بها حالياً ذات قيمة تحليلية ضئيلة للغاية للدول الأعضاء.
  • Deux des principales recommandations du groupe de travail concernent l'analyse des chaînes de valeur afin de repérer les besoins commerciaux et d'établir des mécanismes de soutien et d'approfondir la coopération entre pays en développement.
    وشملت اثنتان من أهم التوصيات الصادرة عن فرقة العمل هذه، تحليل سلسلة القيمة لتحديد الاحتياجات التجارية، وإنشاء آليات لدعم وتعميق التعاون فيما بين البلدان النامية.
  • Les organisations régionales et internationales, dont la CNUCED, peuvent contribuer valablement à ces analyses.
    ويمكن للمنظمات الإقليمية والدولية، بما فيها الأونكتاد، أن تقدم مساهماتٍ قيمة لهذه التحليلات.
  • L'initiative facilitera l'analyse de la chaîne de valeur et la mise en place de capacités d'élaboration de nouveaux produits de sorte que les pays africains puissent se faire une place dans les segments de la chaîne dans lesquels ils disposent d'un avantage comparatif.
    وبناء على ذلك، ستيّسر المبادرة تحليل سلسلة القيّم وتدعم بالتالي بناء القدرات من أجل إنتاج المنتجات التي تساعد البلدان الأفريقية على استغلال فئات سلسلة القيم التي تمتلك فيها ميزة مقارنة.